成為星星的少女_立體小封.jpg

●作  者:高山一實

●譯  者:張鈞堯

●出版社:尖端出版社

●出版日:2020/06/05

 

【讀書心得】

說真的,我完全不認識高山一實,當然更不知道她是「乃木坂46」這個日本偶像團體的一員,不過這本由偶像自己所寫的〝青春少女偶像養成記〞讓我充滿期待,畢竟能得倒湊佳苗中村文則羽田圭介等一流小說家的好評推薦,內容一定相當精彩。

 

故事一開始就打破我原本的想像,敘述女主角東由宇懷抱著偶像夢,為了實現這個夢想,她擬定了作戰計畫主動出擊,除了設定自己在高中生活「不使用社群網路媒體」、「不交男朋友」、「在學校保持低調」外,還必須從城州地區東南西北四個方位的高校,各找出一位漂亮女孩,彼此結為好朋友,然後再組成美少女偶像團體出道。

 

這四個女孩擁有不同的個性和特質,除了有聰明率直的女主角東由宇之外,還有捲髮大眼的千金小姐–南:華鳥蘭子,機器人競賽界的超萌女神–西:大河久留美,善良天使心的後製美女–北:亀井美嘉。她們從原本互不相識到相互扶持一起歡樂成長,在一次偶然的機會下,因為假日參與志工活動,出現在電視台的外景採訪節目中,東南西北這四個年輕美眉開始受到觀眾矚目,於是順利與經紀公司簽約,一步步踏上夢想舞台的初階。

 

正當女主角一廂情願地以為夢想即將水到渠成的時候,有人卻因為成名的壓力和個人感情因素想要退出,原來當偶像這件事,並非人人都樂在其中,除了日復一日的嚴格練習,隨時得接受別人品頭論足,私生活完全被攤在陽光底下,充滿光鮮亮麗的偶像光環背後,盡是無法說出口的血淚辛酸,也許對東西南北團體裡的某些人來說,當個平凡的女孩,能隨心所欲做自己喜歡的事,才是未來人生想走的路吧!

 

雖然東西南北美少女「自我方位」這首主題曲無法再繼續唱下去,但四個好朋友從機器人大賽、志工、電視節目等一起追夢的美好時光,早就串成生命美妙的高低音符,譜出閃亮青春的動人旋律,永遠迴盪在每個人心裡,所以即使四人不再合體,彼此仍舊心懷感謝、互相給予祝福。

 

只是女主角的偶像之路還有辦法再繼續前進嗎?正如同創作歌手盧廣仲說過:「當你確定想做一件事情,所有的阻力都只是過程。」這句話對於女主角來說,就是最好的註解,因為夢想不是留給努力追夢的人,而是留給永不放棄的人!無論眼前路是佈滿荊棘,還是蜿蜒坎坷,唯有持續的邁開腳步向前走,美夢才能成真!

 

我很佩服故事中這些年紀輕輕的小星星們,為了自己所熱愛的事情義無反顧,尤其是女主角,願意花十年的時間一逐星夢,這份熱血、勇氣和毅力都感染了身邊的人,她所經歷的挫折都化做成長的養份,成就了她獨一無二的風采,就如同小說裡朋友對她說的最後一段話~~「第一次見到妳的時候,妳就是閃閃發亮的一顆星」。

因為,夢想不會發光,發光的是正在追夢的自己!

 

《成為星星的少女》文筆平順易讀,節奏輕盈活潑,是一部青春洋溢的小說,很適合大人小孩一起閱讀,讓大家透過小說裡的視角,以不同的面向去認識偶像這個迷人又現實的工作,以及探討偶像本身值得學習的部分,而不是一昧的反對孩子追星,因為偶像只要具有正能量,自然能當孩子的好榜樣不是嗎

 

★最後感謝金石堂和尖端出版舉辦的試讀活動https://www.facebook.com/events/261582968224312/

讓我有機會拜讀高山一實的《成為星星的少女》,

明白有夢是一種美好,追夢是一種成長,圓夢是一種幸福。

願大家都能朝著某個目標前進、

不要過度期待、確實行動、好好努力、不論結果。

 

【新書簡介】


第一次看見偶像的時候我心想,

  原來人是會閃閃發亮的──

  ★超越東野圭吾《希望之線》、《82年生的金智英》!2019年日本小說年度暢銷總排行第四名!

  上市首週緊急再刷,銷售突破20萬本!

  ★「平成世代購買第一名」(日販WIN+調查)獲得日本年輕族群壓倒性支持!

  ★日本honto網路書店票選「2019年二十歲最想看的小說」第1名!

  ★達‧文西雜誌「Book of Year 2019」年度好書推薦!

  ★日本Oricon當週暢銷排行榜文藝書籍類第1名!

  一定要成為偶像。

  這個夢想,讓四名少女相遇。

  高中一年級的主角東由宇立志「一定要當上偶像」,她的校園生活貫徹「四大原則」──「不使用社群網路媒體」、「不交男朋友」、「在學校保持低調」、「結識東西南北的美少女」……?由現役偶像乃木坂46成員所寫,一個高中女生為了其夢想在這十年間付出一切的故事。

 

【作者介紹】 

高山一實 

  1994年2月8日出生於千葉縣南房總市。2011年8月通過乃木坂46第一期成員徵選。2016年4月在《達‧文西》雜誌開始連載小說《成為星星的少女》。同年9月出版第一本寫真集《高山一實寫真集 或許是戀愛》。本書為小說出道作品。 

 

【譯者簡介】 

張鈞堯

  專職譯者,譯作以輕小說為主,累積百餘本。

  近期譯作有《愛的成人式》、《偽裝》等。 

    米雪兒 發表在 痞客邦 留言(24) 人氣()